ニューヨークに「Holstee」という衣料や雑貨をオンラインで販売する会社があります。その会社が作ってるマニフェストがとても素敵で、心に染みます。シンプルでいて、とても力強い。
この素敵なマニフェストを紹介してくれた、私が心から尊敬する上司が、これを日本語に訳しました。そして、そのレビューをお手伝いさせてもらいました。そしてそして、その日本語版がなんと、Holsteeのブログに紹介されたので、これもご紹介。
Holsteeのブログはこちら。
そしてそして、なんと先月ニューヨークにある、このHolstee本社に行き、マニフェストの作者にまで会う事ができました。おまけにお土産も沢山もらってしまった。
インターネットで、自分の情熱を揺さぶる物に出会い、それを自分の手を加えて「形」にして、それが原作者に届き、現実の世界で、その原作者に会える、なんて、まるで夢のようなストーリーですが、これを現実に叶えてしまう上司の情熱、行動力に今でも驚いているし、自分がその一部に関われた事、参加できたことがとても嬉しい。こんな機会を与えてくれた上司に感謝してやみません。このプロセスには、自分の欲や、こうしてやろう、という思いが一切なくて、純粋な気持ちだけがそこにある。それに感動。
I translated Holstee's amazing manifesto with my boss into Japanese.
He found this manifesto on the web and asked me to work on the translation together. And this got published on the Holstee's blog . And we went to visit them at Holstees headquarter in Brooklyn! And got so many gifts from them.
So you find something on the web that holds you and your passion, and then you put your hands on it to make "something" out of it, and then somehow you meet a person who originally made it in New York. It happened fast. Was like a dream-lane. I am still astonished by the power of his power of creation to make things happen.
The part I love the most about this whole process is that there is no "selfish" or "I want to be famous by doing this" kind of intension at all. It's just pure joy, appreciation and passion that had made all happen. Biggest respect to my boss for letting me see this and making me part of it. Thank you.






